Голландская книга

Голландская книгаГолландская книга нашла почитателей и среди царских детей — Алексея Алексеевича, Фёдора Алексеевича, а затем и самого Петра Алексеевича. Это издания чаще всего по географии и картографии, такие как атласы известных голландских книготорговых фирм Блау и Яна Янссония. В собрании царя Фёдора Алексеевича наряду с другими хранился атлас Я. Янссония «Описание всех городов Верхней Германии», опубликованный фирмой Блау в характерном для неё переплёте. Именно этот атлас по косвенным признакам позволил определить владельца первого в истории книжного дела в России суперэкслибриса — царского герба, как царя Фёдора Алексеевича. Суперэкслибрисы уже в Москве были нанесены на готовые переплёты в конце 70-х — начале 80-х годов XVII века.

Таким образом, предпосылки для обращения Петра к голландцам как к книжным людям закладывались уже в XVII веке. Стремление поставить Россию в один ряд с европейскими государствами заставило русского царя обратиться к голландским издателям с предложением об издании книг для России. Однако он предпочёл обратиться с этим предложением не к знаменитым типографам, а к человеку, который согласился бы с его предложением печатать книги для России.

Среди посещавших Россию в конце XVII века иностранцев были многочисленные голландские купцы, в большинстве своём люди образованные и книжные. С одним из них, Яном Тессингом Пётр находился в дружеских отношениях. Тессинг неоднократно приезжал в Архангельск, где и встретился с Петром I. Во время Великого посольства их знакомство продолжилось в Амстердаме. Пётр счёл Тессинга подходящей кандидатурой на роль издателя книг для России и поручил ему основание первой типографии для печатания книг на русском языке. В обязанности Тессинга входило также распространение этих изданий в России. Поручение было подкреплено жалованной грамотой, важным пунктом которой являлось следующее: Тессинг должен был печатать «земные и морские картины, и чертежи, и листы, и персоны, и математические, и архитектурные, и градостроительные, и всякие ратные и художественные книги на славянском и латинском языках вместе, тако и славянским и голландским языком по особне, от чего б русские подданные много службы и прибытка могли получити и обучатися во всяких художествах и ведениях».

Написать ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: