Ранняя поэма была противоречивой и незрелой в идейно-художественном отношении. Поэт не поднимается в ней до призыва масс к борьбе с социальным злом. Все же в поэме правдиво рисуются быт и отношения дореформенного села: нищенское существование крестьян, нравственные и физические страдания от жестоких издевательств панских гайдуков. Поэма проникнута глубоким сочувствием к обездоленным крестьянам.
Лев Николаевич Толстой и Закарпатье — связь закономерная. Русские писатели XVIII и XIX веков пользовались горячей любовью интеллигенции и широких масс крестьян и рабочих Закарпатья. Их произведения читались, перепечатывались на страницах местных журналов, газет, альманахов, календарей и оказывали благотворнейшее влияние на местных литераторов.
Поэтому исторически закономерен и тот факт, что имя великого русского писателя стало известно в Закарпатье, в то время захолустном уголке средней Европы. Автор «Войны и мира», «Анны Карениной» и «Воскресения» уже с 70-х годов прошлого столетия хорошо знаком и интеллигенции, и простым хлебопашцам, и лесорубам, и пастухам Верховины.
Благотворнейшее влияние русской классической и советской литературы на творчество братских славянских писателей и в первую очередь на украинских писателей общепризнано.
Посредниками в венгерско-русских связях и пропагандистами достижений русской культуры в Венгрии были преимущественно образованные люди славянского происхождения, легко усваивавшие русский язык и читавшие русскую литературу в подлинниках. Среди них было много «русинов» , которые, удовлетворяя запросы широкой общественности, переводили произведения русских классиков.